Phân biệt lo phiền và no
Quảng cáo
Cả lo và no đều đích thị chủ yếu mô tả. Hai kể từ này đem ý nghĩa sâu sắc không giống nhau nên với cơ hội dùng không giống nhau
Lo:
-
(động từ) không yêu thương lòng vì vậy bận tâm điều gì (lo lắng)
-
(động từ) tính toán, sẵn sàng cho tới việc gì (lo việc làm gia đình)
No:
-
(tính từ) chướng bụng, ăn uống hàng ngày thỏa mãn nhu cầu không hề thiếu (ăn no)
-
(tính từ) hết cỡ, không còn nấc (cười no)
Đặt câu với những từ:
-
Mẹ lo lắng khi con cái tới trường về muộn.
-
Cô giáo em tiếp tục nghỉ ngơi 3 ngày nhằm lo việc gia đình.
-
Cái bụng no căng sau khoản thời gian ăn rất nhiều.
-
Cậu ấy thực hiện trò hề khiến cho quý khách cười no.
Chia sẻ
Bình luận
-
Cách người sử dụng thưa cảnh và vãng cảnh
Cả thưa cảnh và vãng cảnh đều đích thị chủ yếu mô tả. Hai kể từ này đem ý nghĩa sâu sắc không giống nhau nên với cơ hội dùng không giống nhau
-
Cách người sử dụng run rẩy và giun
Cả run rẩy và giun đều đích thị chủ yếu mô tả. Hai kể từ này đem ý nghĩa sâu sắc không giống nhau nên với cơ hội dùng không giống nha
-
Cách người sử dụng dải, giải và rải
Cả dải, giải và rải đều đích thị chủ yếu mô tả. Hai kể từ này đem ý nghĩa sâu sắc không giống nhau nên với cơ hội dùng không giống nhau
-
Cách người sử dụng rao, dao và giao
Cả rao, dao và giao phó đều đích thị chủ yếu mô tả. Hai kể từ này đem ý nghĩa sâu sắc không giống nhau nên với cơ hội dùng không giống nhau
-
Cách người sử dụng râu và dâu
Cả râu và dâu đều đích thị chủ yếu mô tả. Hai kể từ này đem ý nghĩa sâu sắc không giống nhau nên với cơ hội dùng không giống nhau
Quảng cáo